[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

risque

risque /ʀisk/ nom masculin
arrisku arriskü (ZU) () lanjer (ZU / BL) peril (zah. eta g.g.er.)
entreprise pleine de risques
arriskuz betea den egingaia arrisküz beterik den egingeia (ZU)
c'est un risque à courir
balio du arriskua hartzea
il a le goût du risque
arriskua gustatzen zaio
on n'a rien sans risque
arriskurik gabe, deusik ez
il y a un risque d'épidémie
izurrite arriskua bada
à cause du risque d'incendie
sute arriskuarengatik
cela constitue un risque pour la santé
osagarriarentzat arrisku bat bada horretan
prendre des risques
arriskuak hartu
ne prendre aucun risque
batere arriskurik ez hartu
prise de risque(s)
arrisku hartze
ce sont les risques du métier
ofizioaren arriskuak dira
au risque de le mécontenter
hura kexarazteko arriskuan
au risque de sa vie
(nor) bere biziaren arriskuan
c'est à vos risques et périls
arrisku guziak zure gain
à risque:
groupe arrisku-(talde) arriskuko (talde)
l'homme décédé de la grippe avait été placé dans le groupe à risque, car il avait d'autres problèmes de santé
gripeaz zendu den gizona arrisku taldean kokatua zen beste osagarri arazo batzuk izanez
sujet arriskuko (jende)
placement arrisku handiko arriskutsu
militaire, un métier à risque
militarra, arrisku handiko lanbidea

risqué

risqué /ʀiske/ risquée ( ptp ⇒ risquer ) adjectif
 = hasardeux arriskutsu arriskütsü (ZU) arriskugarri perilos (BL) (zah. eta g.g.er.)
ensuite on lui proposa un travail assez risqué: désamorcer les mines qui avaient été posées pendant la guerre sur la côte
gero lan bat proposatu zioten franko arriskutsua: gerla denboran, itsas hegian pausatu minen indargabetzea
collaborer avec ce Larralde est assez risqué
Larralde horrekin ebiltea aski arriskütsü da (ZU)
 = licencieux ausart ozar