

les manches retroussés jusqu'au coude, le chignon en l'air, Gaxuxa parlait fort, après avoir passé la nuit comme accoucheuse
mahungak ukondoraino bildurik, motoa airean, Gaxuxak bazuen haro, gau guzia emagintzan emanik
il était toujours la chemise ouverte et les manches retroussées, été comme hiver
üda ala negü, beti papoa zabalik eta besailtatürik zen
(ZU)

il passa le ruisseau à gué, les pantalons retroussés
urean pasatu zen galtzak altxaturik

c'était une femme pâle, à nez retroussé, avec des mitaines jusqu'aux coudes et de grandes boucles noires qui pendaient le long de ses joues, comme deux oreilles de chien
emazte hits bat zen, sudurra goiti bihurtua, eskularru mutur motz batzuk ukondoetaraino eta mateletan beheiti dilindan zeuden ile kuskuila beltz batzuekin, bi zakur beharri bezala