Euskara
Français
Hastapena
Hautuzko ezarpenak
Laburdurak
Dokumentazio baliabideak
Ezaugarriak
Egileak
Aholkulariak
Erabiltzaileen oharrak
Hitz bilaketa
hitza bera
hitz hastapena
[euskarazko hitzak bila
Nola Erran
hiztegiaren barnean]
hitza bera
hitz hastapena
euskarazko hitzetan
donne
donne
/
dɔn
/
nom féminin
(Cartes)
(karta) itzuli
à vous la donne
zu karta egile/emaile
il y a fausse donne
kartak gaizki emanak izan dira
la nouvelle donne politique
egoera politiko berria
donné
donné
/
dɔne
/
donnée
(
ptp
⇒
donner
)
1
adjectif
a)
lieu, date
jakin
ce ne sont pas là des exceptions, mais les confirmations d'une règle donnée
ez dira salbuespenak, arau jakin baten baieztapenak baizik
♦
étant donné
:
étant donné la situation
egoera horrelakoa denaz gero
–
egoera hola denaz gain
(
ZU
)
–
egoera horrelakoa denez gero
(
MD
)
étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir
etortzen ez denaz gero, abiatzen ahal gara
b)
= pas cher
familier
urririk bezala
–
dohainik bezala
(
ZU
)
2
données
nom féminin pluriel
datuak
–
argibideak
(
ZU
)
il nous manque quelques données
datu batzuk eskas ditugu
une donnée incontestable
ezin ukatuzko datua