[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

couvert

couvert /kuvɛʀ, -ɛʀt/ couverte ( ptp ⇒ couvrir ) 1 adjectif
a)  = habillé
tu n'es pas assez couvert
ez haiz aski beroki beztitua
b)
couvert de
saletés, gale, excréments, boutons -z estali -z bete -z maldatu
couvert de bleus
uspelez estalia/betea odoluriz (odoloriz) beterik (ZU)
pics couverts de neige
elurrez estali tontorrak elürrez tapatü mendi tiniak (ZU)
c)
ciel (zeru) estali (zelü) tapatü (ZU) (aro) mutu
l'après-midi avait commencé avec un temps couvert
aro mutuarekin hasia zen arratsaldea
comme chaque année, la fête de la cerise a eu lieu le premier dimanche de juin: beau temps, bien que le ciel fût couvert, sans pluie, et sans trop forte chaleur
gerezi besta iragan da, urte guziez bezala, ekainaren lehen igandean: aro hauta, zerua estalia izanik ere, euririk ez eta bero handiegirik ez
par temps couvert
zerua estalia denean
d)
piscine, court de tennis estali tapatü (ZU) aterpetu
le marché couvert ainsi que les bars alentour sont pleins de gens
merkatu estalia eta inguruko ostatuak gaindika beteak dira jendez
les gens se rassemblèrent nombreux sous le fronton couvert
jendea bildu zen nasai plaza estalira
e)
par une assurance asuratu asüratü (ZU)
⇒ mot
2 nom masculin
a)
 = ustensiles mahaikoak mahainekoak (ZU)
un grand nombre de parents étant invités, il fallut couvrir d'une nappe la table de la pièce du bas et mettre le couvert sans rien oublier
ahaide andana bat gomitatuak izanki, ezkaratzeko mahai luzea dafailaz estali behar zen, eta mahaikoak deus ahantzi gabe ezarri
 = couteaux, fourchettes, cuillères koilara-furtxeta (BL) (pl.) küilera-furxeta (ZU) mahai tresna (pl.)
je me souviens que nous fîmes un déjeuner impressionnant, et avec quel équipement! des verres de cristal, des couverts en argent, et deux ou trois assiettes empilées
oroitzen naiz bazkari bat gaitza egin genuela, eta zer muntadurarekin! kristalezko basoak, koilara-furtxeta zilarrak, bizpahiru azieta bata bestearen gainean
des couverts en plastique
plastikozko koilara-furtxetak/mahai tresnak
b) à table
mettre le couvert
mahaia ezarri mahaina ezari (ZU)
mettre quatre couverts
lau lagunentzako mahaia ezarri
mets un couvert de plus
azieta bat gehiago eman ezak mahaian
c)
sous (le) couvert de la plaisanterie
arraileriaren aitzakian arraileriaren estakürüan (ZU)