je suis tellement désespéré !
hain etsitua naiz !
–
hain niz etsitürik!
(ZU)

il avait un air tellement sombre, que son compagnon le crut indisposé
hain itxura iluna zuen non lagunak ezontsan zela uste ukan baitzuen
j'étais tellement fatigué que je me suis couché immédiatement
hain akitua nintzen non berehala etzan bainaiz
–
hain nintzan akitürik non berehala etzan beiniz
(ZU)

ne pensez pas qu'il a tellement d'argent
ez pentsa: ez du hainbeste dirurik
si c'est un si bon métier, pourquoi donc si peu le choisissent-ils en cette période où nous avons tant de soucis du fait du manque de travail ?
hoin ofizio ona baldin bada, zergatik dute bada hoin gutik hautatzen, lan eskasagatik hoinbeste arrangura dugun sasoi honetan?
il aura de quoi faire, alors qu'il y a tellement de conflits et de guerres dans le monde
izanen du non zer egin, hainbeste gatazka eta gerla munduan badelarik
tellement de gens
hainbeste jende
tellement de temps
hainbeste denbora
il a tellement insisté que ...
hainbeste tematu da non... bait-...
on le pressa tellement en ce sens de tous côtés, qu'à la fin il dut l'accepter
horretara hainbeste hertsatu zuten alde guzietarik, non azkenean onartu ukan behar baitzuen
on ne le comprend pas, tellement il parle vite
ez zaio deus ulertzen, hain da fite mintzo
il trouve à peine le temps de dormir, tellement il travaille
lo egiteko denbora doi-doia atzematen du, hainbeste aritzen da lanean
pas tellement fort
ez hain azkar
il ne travaille pas tellement
ez du hainbeste lan egiten
tu aimes le cinéma? — pas tellement
♦ plus tellement:
— Zinema gustatzen zaik? — Ez hainbeste
ce n'est plus tellement à la mode
ez da gehiago hainbeste modan
cela ne se fait plus tellement
ez da gehiago hainbeste egiten
y allez-vous toujours? — plus tellement, maintenant qu'il y a le bébé
— Beti joaten zarete hara? — Ez hainbeste, ñiñia dugunetik
on ne la voit plus tellement
ez da gehiago hainbeste ikusten