[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

ruine

ruine /ʀɥin/ nom féminin
a)
 = décombres hondakin (pl.) aurrikin (ZU)
en ruine(s):
hondatua izan barreiatua izan eroria izan aurritü(rik) (ZU)
laissant à gauche les murailles d'une abbaye en ruines, ils marchèrent sur de gros rochers
ezkerrean utziz komentu barreiatu baten harresiak, arroka handi batzuen gainetik ibili ziren
Au bord de ce pré, il y a une borde en ruines
Soraki honen bazterrean, borda aurritü bat bada (ZU)
tomber en ruine
hondatu hondatzera/erortzera joan aurritzen ari (ZU)
b)
 = perdition hondamen hondamendi galbide
causer la ruine de
errekaratu errekalatü (ZU) -en hondamena ekarri -en galtzea ekarri
la misère n'a pas toujours besoin de la guerre pour causer la ruine d'un pays et des familles
miseriak ez du beti gerla beharrik herri baten eta familien errekaratzeko
courir ou aller à sa ruine
galbidera joan/erori (peko) errekara joan (lag.ar.) peko errekala joan (ZU)
les uns s'enrichissaient tout de suite, les autres, à l'inverse, couraient à la ruine
batzuk aberasten ziren berehala, besteak aldiz peko errekara joaten
c)
 = perte de fortune galtze tturrintze (BL)
cette voiture est une vraie ruine
auto honek tturrindurik uzten nau auto honek musa hüsten deit (ZU)
5€, c'est pas la ruine!
5 €, ez gara errekara joanen!