[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

ruer

ruer /ʀɥe/ // 1 verbe intransitif
 sujet:cheval uztarka ari izan (BL) putarka ari izan (BL) uztarra/putarra eman (BL) üzkü pürnauziz ari izan (ZU) ostikatu (MD) ostiko eman/egin (MD)
cet âne accepte toutes les charges, il va clopin-clopant sur toutes les routes où on le mène, il ne rue pas, ni même ne mord
asto honek karga guziak onartzen ditu, eramaten duten bideetarik badoa triki-traka, ez da putarka ari, ez eta ere ausikika
les veaux ruent, la pluie pour bientôt
xahalak pürnauziz, ebia ere date (ZU)
ruer dans les brancards figuré
oldartu oldartü/bühürtü (ZU) indarka/bortizki iharduki
2 se ruer verbe pronominal
se ruer sur
 + article en vente, nourriture, personne -ra/-gana putinka jin/joan -en gainera jauzi egin -en gaina jauzi egin (ZU) oldarrean jin/joan
il se rua vers l'eau
putinka abiatu zen urera buruz
Mc Donald se rua sur Crawford et dans la lutte lui retira son arme
Mc Donald-ek Crawford-en gainera jauzi egin zuen eta borrokatuz arma kendu zion
les deux hommes se ruèrent l'un vers l'autre, dans une terrible fureur
bi gizonak izigarriko oldarrean elkarri buruz heldu ziren, fur-furia ikaragarrian
 + emplois vacants -tzat ernatu -ra egin ahala laster joan -tako lehiatü (ZU)
profitant de l'occasion, certains se sont rués sur les postes
paradaz bali, badira karguentzat ernatu direnak paradaz baliatzez, zonbait lehiatü dira postüentako (ZU)
se ruer vers
 + porte, sortie -i buruz oldarrean joan