

cet âne accepte toutes les charges, il va clopin-clopant sur toutes les routes où on le mène, il ne rue pas, ni même ne mord
asto honek karga guziak onartzen ditu, eramaten duten bideetarik badoa triki-traka, ez da putarka ari, ez eta ere ausikika
les veaux ruent, la pluie pour bientôt
xahalak pürnauziz, ebia ere date
(ZU)

ruer dans les brancards
figuré
oldartu
–
oldartü/bühürtü
(ZU)
–
indarka/bortizki iharduki

se ruer sur
+ article en vente, nourriture, personne
-ra/-gana putinka jin/joan
–
-en gainera jauzi egin
–
-en gaina jauzi egin
(ZU)
–
oldarrean jin/joan
+ emplois vacants
-tzat ernatu
–
-ra egin ahala laster joan
–
-tako lehiatü
(ZU)

il se rua vers l'eau
putinka abiatu zen urera buruz
Mc Donald se rua sur Crawford et dans la lutte lui retira son arme
Mc Donald-ek Crawford-en gainera jauzi egin zuen eta borrokatuz arma kendu zion
les deux hommes se ruèrent l'un vers l'autre, dans une terrible fureur
bi gizonak izigarriko oldarrean elkarri buruz heldu ziren, fur-furia ikaragarrian

profitant de l'occasion, certains se sont rués sur les postes
paradaz bali, badira karguentzat ernatu direnak
–
paradaz baliatzez, zonbait lehiatü dira postüentako
(ZU)

se ruer vers
+ porte, sortie
-i buruz oldarrean joan