

retire-lui ce couteau des mains
ganibet hori eskuetarik ken iezaion
–
ganibet hori esküetari ken eiz(a)on
(ZU)

retirer son permis (de conduire) à qn
norbaiti gidabaimena kendu
retirer une pièce de l'affiche
antzezlan bat jokatzetik gelditu
on lui a retiré la garde des enfants
haurren zaintza kendu diote

retire-lui ses chaussures
oinetakoak ken iezaizkiok
–
hoinetakoak ken eitz(a)ok
(ZU)

j'ai retiré ma chemise
atorra erantzi dut
–
atorra elki düt
(ZU)


retirer le bouchon
buxona atera / kendu
–
buxua elki
(ZU)

retirer un corps de l'eau/qn de dessous les décombres
gorputz bat uretik/norbait hondakinen azpitik atera
–
korpitz bat huretik/norbait aurrikinen petik elki
(ZU)

retirer un plat du four
plater bat labetik atera
ils ont retiré leur fils du lycée
beren semea lizeotik atera dute
retirez les mains de vos poches
eskuak sakeletarik atera itzazu
–
esküak sakoletarik elk itzazü
(ZU)

on lui retirera difficilement de l'idée ou de la tête qu'il est menacé
familier
nekez kenduko diote burutik mehatxatua dela

retirer de l'argent (de la banque)
dirua bankutik atera
–
sos bankutik elki
(ZU)


je retire ce que j'ai dit
errana kentzen dut
retirer un produit du marché
produktu bat merkatutik kendu/erretiratu

les bénéfices qu'on en retire
hortik ateratzen diren irabaziak
–
hortik elkitzen diren mozkinak
(ZU)

faire retirer des photos
argazki batzuen tirada berriz egin

(ohera) joan
ils se sont retirés dans un coin pour discuter affaires
xoko batean bildu dira solasean aritzeko
se retirer dans sa chambre
(nor) bere logelara joan
ils ont décidé de se retirer à la campagne
baserrialdera erretiratzea erabaki dute

retire-toi de là, tu me gênes
ken hadi hortik, traban haut
se retirer de
-tik erretiratu
se retirer d'une compétition/d'un marché
lehiaketa/merkatu batetik erretiratu
se retirer des affaires
negozioetarik erretiratu
se retirer du monde
mundutik urrundu
–
mündütik hürrüntü/baztertü
(ZU)

se retirer de la partie
partida utzi