le reste
gaineratekoa
(BL)
–
ondarra
(ZU)
(
)
–
gainerakoa


le reste de sa vie
gainerateko bizi denboran
–
bizi ondarra
(ZU)

le reste du temps
gainerateko denboran
préparez les bagages, je m'occupe du reste
puskak presta itzazue, gainerakoak ene gain
–
hatüak presta itzazüe, arrestakoaz axolatzen niz
(ZU)

avec la grève, la neige et (tout) le reste, ils ne peuvent pas venir
greba, elur eta gainerateko guziengatik, ez dira etortzen ahal
–
greba, elür eta besta arrestakoen gatik ez dira jiten ahal
(ZU)

pour le reste nous verrons bien
♦ du reste:
beude gaineratekoak geroko
gainera
du reste, nous la connaissons très peu
gainera, arras guti ezagutzen dugu
il y a un reste de fromage/de tissu
gasna/oihal hondar bat bada
–
gasna/oihal soberakin bat bada
ce reste de poulet ne suffira pas
oilasko hondar hau ez da aski izanen
–
oilasko ondar hau ez date aski
(ZU)

hondar
gorpuzkinak
les restes
hondarrak
–
ondarrak
(ZU)
–
hondarkinak
–
ondarkinak
(ZU)
–
hondakinak
–
geldikinak


donner les restes au chien
hondarrak txakurrari eman
elle a de beaux restes
humoristique
oraino emazte ederra da