[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

ressortir

ressortir /ʀ(ə)sɔʀtiʀ/ // 1 verbe intransitif
a)
 sujet:personne, objet berriz atera berriz jalgi (arra/berriz) jelki/elki (ZU)
tu ressors jouer avec nous?
berriz aterako haiz gurekin jostatzera?
je suis ressorti faire des courses
berriz jalgi naiz erostetak egitera berriz elki niz erosketen egitera (ZU)
ce film ressort sur nos écrans
film hori berriz agertzen da gure pantailetan
b)  = contraster
 sujet:détail, couleur, qualité agerian ezarri nabarmendu
faire ressortir qch
zerbait agerian ezarri
un corps sensuel, que l'étroite robe noire descendant jusqu'aux talons fait ressortir
gorputz sentsuala aztaletaraino heltzen zaion soineko beltz hertsiak agerian ezarria
2 verbe transitif indirect
ressortir de
 = résulter de ondorioztatu ondorioa atera ondorioa elki (ZU)
il ressort de tout cela que personne ne savait
honetarik ateratzen den ondorioa da nehork ez zekiela hontarik elkitzen den ondorioa da ihork ez zakiala (ZU)
3 verbe transitif
à nouveau
 + vêtements d'hiver, outil berriz atera arra/berriz elki (ZU)
 + film, modèle berriz agertu berriz atera
il (nous) ressort toujours les mêmes blagues
beti ateraldi berak jalgitzen ditu beti ber dritxoak elkitzen dütü (ZU)
ressortir un vieux projet d'un tiroir
proiektu zahar bat errauspetik atera