

reprendre sa place
sur un siège
(nork) bere lekua berriz hartu
dans un emploi
(nork) bere lana/lekua berriz hartu
passer reprendre qn
norbaiten bila joan
j'irai reprendre mon manteau chez le teinturier
ene berokiaren bila joanen naiz arropa garbitegira
–
ene berokiaren bila joanen niz arropa xahagiala
(ZU)

elle a repris son nom de jeune fille
ezkondu aitzineko deitura berriz hartu du
–
ezkontü aitzineko deitüra arrahartü dü
(ZU)


voulez-vous reprendre des légumes?
barazkiak berriz hartu nahi dituzu?
elle a repris des couleurs
koloreak berriz etorri zaizkio
–
koloreak arrajin zaitzo
(ZU)

reprendre confiance/courage
konfiantza/kuraia berriz hartu / bildu
reprendre ses droits
(nork) bere eskubideak berreskuratu
–
(nork) bere eskübideak arrabildü
(ZU)

reprendre ses habitudes
(nork) bere usaiak berriz hartu
–
(nork) bere üsantxak arrahartü
(ZU)

reprendre contact avec qn
norbaitekin berriz harremanetan sartu
reprendre ses esprits
(nor) bere baitaratu
–
(nor) bere beitalatü
(ZU)

reprendre sa liberté
(nork) bere libertatea berriz hartu
–
(nor) bere buruaren nagusi berriz jarri
reprendre haleine ou son souffle
hatsa berriz hartu

les articles en solde ne sont pas repris
merkealdiko salgaiak ez ditugu gibelera/berriz hartzen
ils m'ont repris ma vieille télé
ene telebista zaharra hartu didate
–
ene telebista zaharra arrahartü deita(d)e
(ZU)

j'ai acheté une voiture neuve et ils ont repris la vieille
auto berria erosi dut eta zaharra hartu didate
reprendre la route
sujet:voyageur, routier
bideari berriz lotu
–
bideari arra-lotu
–
bidean berriz abiatü
(ZU)
après déjeuner ils reprirent la route

bazkalondoan bideari berriz lotu ziren
reprendre la mer
sujet:marin
berriz itsasoratu
–
berriz itsasoalatü
(ZU)
–
itsasora berriz itzuli

reprendre la plume
berriz idazten hasi
reprenons les faits un par un
gertakariak berriz banazka har ditzagun
–
gertakariak berriz bederazka har ditzagün
(ZU)

reprendre le travail
après maladie, grève
berriz lanean hasi
après le repas
berriz lanari lotu
la vie reprend son cours
biziak bere bidea berriz hartzen du
il a repris le rôle de Hamlet
Hamleten rola hartu du
ses douleurs l'ont repris
oinazeak berriz lotu zaizkio
–
minak arrajin zaitzo
(ZU)

ça le reprend!
berriz hasten da!

on ne m'y reprendra plus
ez naute berriz harrapatuko
–
ez naüe berriz atamanen!
(ZU)

que je ne t'y reprenne pas!
menace
hobe duk nik ez berriz harrapatzea!
–
ez hezadala berriz ataman!
(ZU)

il y a beaucoup de choses à reprendre dans ce travail
gauza franko berrikustekoak dira lan horretan





il reprend toujours les mêmes arguments
beti argumentu berak errepikatzen ditu
l'incident a été repris par les journaux
gertakaria berriz aipatua izan da egunkarietan

l'école reprend ou les cours reprennent le 5 septembre
eskola irailaren 5ean hasiko da berriz
je reprends lundi
sujet:employé, étudiant
astelehenean hasten naiz berriz
"ce n'est pas moi", reprit-il
"ez naiz ni", zuzendu zuen


il allait plaisanter, il s'est repris à temps
arraileria bat erratera abian zen, tenorez isildu da
–
arraileria baten erraitera zen, doi eküratü da
(ZU)

s'y reprendre à plusieurs fois pour faire qch
zerbait egiteko behin baino gehiagotan berriz hasi
–
zerbaiten egiteko behin beno haborotan arrahasi
(ZU)

il a dû s'y reprendre à deux fois pour ouvrir la porte
bi aldiz berriz hasi behar izan du atea irekitzeko
–
bortaren zabaltzeko, bi aldiz arrahasi behar üken dü
(ZU)

secouez-vous, reprenez-vous, réveillez-vous hommes du pays, maires, députés et autres
harro, erna, iratzar herri gizon, auzapez, diputatu eta besteak!