urriki
–
ürriki
(ZU)
–
damu
(BL)
–
damü
(ZU)


il faut faire son examen de conscience, faire naître le repentir en soi
behar da bere kontzientzia etsaminatu, urrikia bere baitan pitzarazi
nous avons du repentir et un grand regret pour les torts causés à Dieu
badügü ürriki eta dolü bizi bat Ginkoari ogen egin deitzogünez
(ZU)


finalement un terrible repentir s'empara de sa conscience à cause de ce meurtre
azkenekotz hilketa horrengatik izigarriko damu bat jabetu zen haren kontzientziaz
une humiliation brève vaut mieux qu'un long repentir
hobe da laido labürra ezi ez damü lüzea
(ZU)
