[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

renforcer

renforcer /ʀɑ̃fɔʀse/ // 1 verbe transitif
a)
 + mur, monnaie, amitié, paix, pouvoir azkartu azkartü (ZU) sendotu indartu
le bâtiment a été rénové de l'extérieur, les murs ont également été renforcés
kanpotik zaharberritua izan da eraikina, murruak ere azkartu dituzte
l'association est renforcée dans sa position
elkartea indartua da bere jarreran
grâce à cette victoire, ils renforcent leur première place
garaipen horri esker, bere lehen postua sendotzen dute
 + effectifs (kopurua) emendatu (kopürüa) emendatü (ZU) (kopurua) handitu
ils sont venus renforcer les effectifs de police
haien jitearekin, poliziakideen kopurua emendatua izan da
 + argument indar eman
ça renforce ce que je dis
diodanari indar ematen dio
renforcer qn dans une opinion
norbaiten iritzia indartu/sendotu
b)
 + crainte, soupçon handitu emendatu areagotu (zab.)
la crainte du syndicat est renforcée depuis qu'il sait que le ministre parle de faciliter les autorisations d'ouvrir le dimanche
sindikatuaren arrangura handitu da jakinik ministroak aipu duela igandetan irekitzeko baimenen aiseago ematea
c)
 + surveillance, contrôle zorroztu zorroztü (ZU) gogortu areagotu (zab.)
la surveillance des routes sera renforcée pour diminuer les accidents, soyez donc vigilants sur les routes
bide zaintza zorroztuko dute ezbeharren gutitzeko, kasu beraz bide horietan
2 se renforcer verbe pronominal
 sujet:amitié azkartu azkartü (ZU) indartu handitu
depuis les trois enfants sont le plus souvent ensemble et leur amitié se renforce
ordutik hiru haurrak elkarrekin dira maizenik eta azkartuz doa haien adiskidantza
 sujet:crainte handitu areagotu (zab.)