[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

relâcher

relâcher /ʀ(ə)lɑʃe/ // 1 verbe transitif
a)
 + muscle, corps lasaitu lasaitü (ZU) laxatu (BL) laxatü (ZU) erlaxatu (MD)
j'ai relâché mon corps et vidé mon esprit
gorputza lasaitu nuen, izpiritua hustuz
 + lien laxatu laxatü (ZU) askatu
la cravate vous serre trop, vous devez la relâcher un peu
gorbatak herstenegi zaitu, apur bat laxatu behar duzu
je vais donc aller relâcher la corde, mais sois correct, fais bien la sentinelle
ni joanen nük arren kordaren laxatzera bena fidel izan hadi, ontsa egin zentinela (ZU)
 + ressort laxatu laxatü (ZU)
b)
 + discipline, surveillance, effort, étreinte laxatu laxatü (ZU)
il craignait que les enseignants relâchent la discipline
beldur zen irakasleek diziplina laxa zezaten
ils relâchent leur attention
arreta galtzen dute gero eta arreta arinagoa dute
c)
 + prisonnier, otage, gibier libratu libratü (ZU) askatu
on l'avait relâché, faute de preuves
libratua zuten, froga eskasez libratü züen, proba eskazez (ZU)
2 se relâcher verbe pronominal
a)
 sujet:muscle lasaitu laxatu laxatü (ZU) erlaxatu (MD)
 sujet:courroie laxatu laxatü (ZU)
b)
 sujet:surveillance, discipline, mœurs laxatu laxatü (ZU) fluxtu (BL)
les gens se relâchent en ce qui concerne ces obligations
jendea lazatzen da, holako egitekoei buruz
 sujet:courage, attention galdu
ne te relâche pas maintenant!
ez hadila orain laxa!
il se relâche dans son travail
nagitzen hasia da lanean