[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

regarder

regarder /ʀ(ə)ɡaʀde/ // 1 verbe transitif
a)  = diriger son regard vers
 + paysage, scène, action en déroulement, film, match -i so egin -i behatu (BL) () -i begiratu -i beha/so egon miratu (BL)
regarder tomber la pluie ou la pluie tomber
euriari so egon
il regarda sa montre
bere ordulariari behatu zion bere ordülariari so egin zeion (ZU)
regarde, il pleut
beha ezak, euria ari dik so egik, ebia ari dük (ZU)
regarde bien, il va sauter
ontsa so egin ezan, jauzi eginen din
regarder la télévision/une émission à la télévision
telebistari/emankizun bati beha egon
regarder par la fenêtre
du dedans leihotik behatu
du dehors leihotik (barnera) behatu
regarde devant toi
aitzinera begira ezak aitzina so egin ezak (ZU)
regarde où tu marches
beha ezan non ibiltzen haizen so egin ezan non ebilten hizan (ZU)
regarde voir familierdans l'armoire
so egin ezak armairuan
regarde voir familiers'il arrive
beha ezan ea heldu den so egin ezak horra denez (ZU)
attends, je vais regarder
hago, so eginen diat
regardez-moi ça
beha iezaion honi so egin izozü(e) honi (ZU)
tu ne m'as pas regardé! familier
zer uste duk hik!
regardez-le faire
so egizu nola ari den!
pour apprendre beha iezaiozu nola egiten duen
sans regarder
traverser so egin/behatu/begiratu gabe
b)
rapidement begi kolpe bat eman begi kaldü bat eman (ZU)
longuement (luzaz) beha egon
fixement (geldi-geldia) beha egon ekürü-ekürüa so egon (ZU) hikika so egon (ZU)
regarder qch de près/de plus près
zerbaiti hurbiletik/hurbilagotik behatu zerbaiti hüilantik/hüilanagotik so egin (ZU)
regarder qn avec méfiance
norbaiti mesfidantzaz behatu
regarder qn de haut
norbaiti goratik behatu
regarder qn droit dans les yeux/bien en face
norbaiti zuzen begietara/bekoz beko behatu norbaiti xüxen begietara/hikika so egin (ZU)
c)  = vérifier
 + appareil, huile, essence so egin begiratu behatu (BL)
peux-tu regarder la lampe? elle ne marche pas
lanpari so egiten ahal dion? ez dun ibiltzen
regarde dans l'annuaire
beha ezak telefono aurkitegian so egin ezak telefona edirengian (ZU)
regarder un mot dans le dictionnaire
hiztegiak hitz batez zer dioen behatu
d)  = considérer
 + situation, problème behatu (BL) so egin (ZU)
il ne regarde que son propre intérêt
ez dio bere abantailari baizik behatzen
e)
 = concerner hunkitu
cette affaire me regarde quand même un peu
afera horrek pixka bat hunkitzen nau hala ere
en quoi cela te regarde-t-il?
 = de quoi te mêles-tu? zer afera duk hik horretan?
 = en quoi es-tu touché? zertan hunkitzen hau horrek?
que vas-tu faire? — ça me regarde
zer eginen dun? —hori ene egitekoa duk
cela ne le regarde pas ou en rien
hori ez da batere haren egitekoa
mêlez-vous de ce qui vous regarde
ez duzu sudurra zeren sar besteen egitekoetan
2 verbe transitif indirect
regarder à
-i behatu -i so egin (ZU)
y regarder à deux fois avant de faire qch
zerbait egin aitzin bi aldiz pentsatu
quand il fait un cadeau, il ne regarde pas à la dépense
opari bat egiten duelarik, ez dio gastuari behatzen
sans regarder à la dépense
gastuari behatu gabe gastüari so egin gabe (ZU)
3 se regarder verbe pronominal
a)
se regarder dans une glace
nork bere buruari mirailean behatu/begiratu (nork) bere bürüari mirailean so egin (ZU)
il ne s'est pas regardé!
ez du bere burua ikusi!
b) mutuellement
 sujet:personnes elkarri behatu/so egin/begiratu
se regarder dans les yeux
elkarri so/beha egon