
uko egin
–
errefusatu
(BL)
–
errefüsatü
(ZU)
–
ez onartu
–
ez honartü
(ZU)
–
eza eman
–
müsatü
(ZU)
–
ükatü
(ZU)




il ne faut rien faire contre la loi, il n'est pas permis, il est mal de refuser la loi
deus ez da behar egin legearen kontra, ez da haizu, gaizki da legeari uko egitea
Johañe voulait une relation charnelle avec Marie de Miñabe mais celle-ci refusait
Johañek Miñabeko Marie nahi züan txikotü bena honek müsatzen züan
(ZU)

refuser le combat
guduari uko egin
–
güdüka ez honartü
(ZU)

le cheval refuse (l'obstacle)
zaldia (hesiari) uko dago
moi, de mon côté je n'aurai pas peur de sortir dans la neige épaisse, vous savez comment autrefois un mulet avait refusé d'avancer dans la neige
ni ene partetik ez nintzate lotsa elür lodian jelkitera, beitakizüe lehen ere nola mando bat elürrean ükatü zen
(ZU)

refuser l'entrée à qn
norbaiti sartzea errefusatu
–
norbaiti sartzera ez utzi
il m'a refusé la priorité
(pasatzeko) lehentasuna ukatu dit
elle est si gentille, on ne peut rien lui refuser
hain da gisakoa, ez baitzaio deus errefusatzen ahal
refuser de faire qch
zerbait egitea errefusatu
–
zerbaiten egitea errefüsatü
(ZU)

un médecin peut-il refuser de soigner un blessé?
mediku batek errefusa ote dezake zauritu baten artatzea?
il a refusé net (de le faire)
garbiki erran du ez duela eginen
la voiture refuse de démarrer
autoak ez du abiatu nahi
–
autoa ez da abiatü nahi
(ZU)


on a dû refuser du monde
jendeak errefusatu behar izan ditugu

il a été refusé au baccalauréat
batxilergoa huts egin du

sa candidature a été refusée
haren kandidatura ez da onartua izan
tu ne te refuses rien!
ez diozu deusi ere uko egiten!
–
ez düzü deüs ere bazter üzten!
(ZU)

ça ne se refuse pas
sujet:offre
(holako eskaintzari) ez zaio ezik erraten
se refuser à
+ méthode, solution
(metodo, aterabide hori) ez dut erabili/enea egin nahi
l'avocat se refuse à tout commentaire
abokatuak ez du iruzkinik egin nahi
–
abokatüak ez dü oharrik egin nahi
(ZU)

je me refuse à croire ces histoires
ez ditut istorio horiek sinetsi nahi