
avoir un mouvement de recul
gibel urratsa egin
–
gibelatu
(BL)
–
gibeltü
(ZU)
–
atzeratu
(MD)


tout le monde est conscient du recul effroyable de la langue
denen gogoan dago hizkuntzaren beherapen lazgarria
la majorité a subi un recul aux élections
gehiengoak gibelera egin du hauteskundeetan
le recul de l'euro
♦ en recul:
euroaren apaltzea
être en recul
sujet:épidémie – chômage
gibelera egin
–
gibel egin
(ZU)
sujet:monnaie
apaldu
–
apaltü
(ZU)
sujet:parti, langue
gibelka ari izan

le ministre nous assure que le chômage devrait être en net recul cette année
aurten langabeziak polliki gibelera egin behar lukeela segurtatzen digu ministroak

le dollar est en net recul par rapport à hier
dolarra azkarki apaldu da atzoko heinari konparatuz
les abonnements sont légèrement en baisse, alors que dans les familles basques également le basque est en recul
harpidetzak doi bat apaltzen ari dira, familia euskaldunenetan ere euskara gibelka ari delarik

avec le recul, on juge mieux les événements
urruntasunarekin gertakariak hobeki jujatzen dira
on voit mieux le tableau avec le recul
margolana hobeki ikusten da gibelagotik
avec du ou le recul
urruntasunekin
prendre du recul
figuré
gibelera egin
–
atzera egin
(MD)
urrundu
–
hürrüntü
(ZU)

après cette dispute, j'ai besoin de prendre un peu de recul
aharra horren ondotik, pixka bat urruntzeko beharra sentitzen dut
il manque de recul
pour faire demi-tour
ez du lekurik aski
–
ez dü aski lekü
(ZU)
pour prendre une photo
ez da aski urrun
pour juger objectivement
ez du urruntasunik aski

nous manquons de recul pour mesurer les effets à long terme
ez dugu urruntasunik aski ondorioak luzara neurtzeko
–
ez dügü aski hürrüntarzün denbora lüzeko ondorioen neürtzeko
(ZU)


