[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

recoller

recoller /ʀ(ə)kɔle/ // 1 verbe transitif
a)
 + afiche, étiquette, enveloppe, berriz kolatu arra/berriz kolatü (ZU) berriz itsatsi (MD)
j'ai recollé l'affiche
afixa berriz kolatu dut
 + morceaux, vase (loreontziaren) puska hautsiak kolatu (loreontzia) berriz osatu
recoller les morceaux
 = réconcilier berriz elkarrekin akomeatu berriz algarrekin konpontü (ZU)
b)  = redonner familier
recoller une amende à qn
norbaiti berriz isuna sakatu (norbaiti) berriz isüna sakatü (ZU)
on nous a recollé le même moniteur que l'année dernière
iazko begirale bera sakatu digute berriz
arrête ou je t'en recolle une familier
geldi hadi edo beste zartako bat ematen dinat
c) (Cyclisme)
le coureur a recollé au peloton
txirrindulariak pelotoia berriz harrapatu du txirrindülariak pelotua berriz atzaman dü (ZU)
2 se recoller verbe pronominal familier
on va se recoller au boulot
berriz lanean lotuko gara berriz lanari lotüko gira (ZU)
allez, on s'y recolle!
ea ba, berriz gure sailari lot gakizkion!