



les officiers des troupes ayant rassemblé les soldats sous leurs ordres, leur font savoir quel ennemi représente l'eau-de-vie pour l'homme, et surtout pour le soldat
tropetako aitzindariek ere beren meneko soldaduak bildurik, jakinarazten diete zer etsaia den gizonarentzat eta guziz soldaduarentzat aguardienta
il n'y a pas de sauveur suprême, ni ici ni ailleurs, tous les travailleurs rassemblés, libérons-nous, nous-mêmes
ez da goiko salbazalerik ez heben ez ta mündüan! Langile denak alkartürik, gihau libra gitean!
(ZU)


il rassembla les élèves dans la cour
ikasleak korralean bildu zituen
le festival rassemble les meilleurs musiciens
festibalak musikari hoberenak elkartzen ditu
–
festibalak sonülari hoberenak alkartzen dütü
(ZU)

toute la famille était rassemblée
familia guzia elkarretaratua zen
–
familia osoa alkarretaratürik zen
(ZU)


cette cause a rassemblé des gens de tous horizons
kausa horrek ingurumen orotako jendea bildu du

il rassembla et publia des tas de documents
sekulako dokumentuak bildu zituen eta argitaratu

finalement, après avoir rassemblé tout leur courage, ils donnèrent tous leur réponse le même jour
azkenean, beren kuraia guzia bildu eta, denek egun berean beren erantzuna eman zuten
rassembler ses esprits
nork bere gogoak bildu
pour cela, concentrons-nous, rassemblons nos esprits
horretarako, gaitezela sar gu baitan, bil ditzagun gure gogoak



à cause de cela, justement, ouvriers et paysans, nous devons nous rassembler
horregatik bada, langile eta laborariek elkartu behar dugu
les surveillants du chantier se rassemblèrent pour une partie de poker
lankia zainak poker partida batentako alkartü ziren
(ZU)


nous devons nous rassembler autour du président
lehendakariaren inguruan bildu behar dugu