
vous devrez vous raser non seulement le visage, mais aussi les bras et les mollets
bizarra egin beharko duzu ez bakarrik bisaian, baina ere esku-besoetan eta zango aztaletan
(crème, gel) à raser
bizar mozteko (krema, gel)

ce roi fit tuer le pauvre perruquier avec un bâton, et il lui fit raser la tête de ses princesses de filles
errege hark ehoarazi zuen makila batez ile-apaintzaile gizagaixoa, eta bere aitzinean pikarazi zizkien, arras, ileak bere alaba printzesei

vous rasez les branches qui étaient coupées à moitié
arrasatzen dituzu erditik laburtuak ziren adarrak
le bétail a rasé la lande et le champ, les oiseaux la vigne
abereek larrea eta alorra larrutu dute, txoriek mahastia


l'iceberg nous a peut-être rasés, sans toucher notre bateau
iceberg delako horma mendia menturaz arrasetik iragan zauku, gure ontzia hunkitu gabe
les grues passèrent en rasant la mer de nuages, à l'image d'une caresse
kürloek odei itsasoa goiharatzez igaran züen, üdüri bailakan
(ZU)

raser les murs
erdi gordeka ibili
–
gordaxka ebili
(ZU)





comme ils élargiront la route, il faudra raser trois ou quatre maisons
errepidea largatuko baitute, hiruzpalau etxe lurrera bota beharko dira
on doit prendre beaucoup de terre pour élargir l'autoroute, et pour cela raser un certain nombre de maisons
autobidearen zabaltzeko lurra franko hartu beharra dute , etxe parrasta bat ere barreiatuz
savez-vous qu'ils ont rasé les maisons plus d'une fois?
badakizüa behin beno gehiagotan etxeak egotxi dütüela?
(ZU)

aspertu
(zab.)
–
aspertü
(ZU)
–
enoatu
(BL)
–
unagarri
(BL)

ça me rase!
aspertzen nau!
se raser la tête/les jambes
buruan ilea arrasean moztu/zangoetako ileak kendu
–
bürüko/zankoko biloak erras moztü
(ZU)

aspertu
–
aspertü
(ZU)
