autour des rochers qui est tout au sommet l'herbe est sèche et rase
kasko-kaskoan den arrokaren inguruan, belarra idor eta motz
dans la plupart des régions de France, l'herbe est rare, et on ne peut plus rase
pentzeetako belarra bakan, eta ezin gehiago murritz, Frantziako eskualde gehienetan
à poil ras
chien
ile-motza
quel caprice de la nature avait bien pu faire naître ce petit chien, noir et blanc, à poil ras et aux oreilles pointues?
naturalezaren zer burukaldik sorrarazia ote zuen xakur ttipi, zuri eta beltz, ile-motz, beharri xut hori?
ongles/cheveux coupés ras ou à ras
azazkalak/ileak arrasetik moztuak
–
azüzkülüak/biloak erras moztürik
(ZU)


sur terre, du côté est, tout est plat et ras
leihorrean ekialdeko partetik guzia da lau eta arrasoa
certaines stèles étaient debout, d'autres tout juste à ras de terre
hilharri zonbait txütik ziren, beste elibat doidoia lürraren goihara
(ZU)

en rase campagne
basabazterrean
pull ras du cou
lepo arraseko trikota
–
lepo erraseko trikota
(ZU)

j'en ai ras le bol familier ou le cul vulgaire (de tout ça)
♦ à ras bord(s):
leporaino asea naiz
–
aserik niz!
(ZU)

arrada
remplir un verre à ras bord
basoa arrada bete
plein à ras bord
verre
arrada beterik
baignoire
gaineraino bete
♦ à ou au ras de:
le responsable s'approcha de moi m'apportant deux verres pleins de bière à ras bord
arduraduna, plastikazko bi baso garagardoz arrada beterik ekarriz, hurbildu zitzaidan
au ras de la terre ou du sol/de l'eau
lurraren/uraren arrasean
–
lürraren/huraren errasean
(ZU)

ses cheveux lui arrivent au ras des fesses
= tout près de
ileak ipurdi arraseraino heltzen zaizkio
–
biloak üzkü matelen erraseala heltzen zaitzo
(ZU)

voler au ras du sol/au ras de l'eau
lurraren/uraren arrasetik airean ibili
–
lürraren/huraren errasetik hegaltatü
(ZU)

le projectile lui est passé au ras de la tête
jaurtigaia buruaren arrasetik pasatu zaio
la discussion est au ras des pâquerettes
familier
batere funtsik gabeko solasaldia da