


les jeunes qui choisissent ce métier sont rares
arraro dira ofizio hori hautatzen duten gazteak
–
bekan dira ofizio hori haütatzen düen gazteak
(ZU)

pour toutes les choses en ce monde les plus rares sont excellentes
munduko gauza guzietan on-onak dira bakanenak
ça n'a rien de rare
horrek ez du deus arrarorik
les mots rares
hitz bakanak
il n'était pas rare de le rencontrer
ez zen arraro hura kausitzea
–
ez zen arraro haren kausitzea
(ZU)

c'est rare de le voir fatigué
arraro da hura akitua ikustea
–
bekan da haren akitürik ikustea
(ZU)




les rares voitures qui passaient
pasatzen ziren auto bakanak
les rares amis qui lui restent
gelditzen zaizkion adiskide bakarrak
–
baratzen zaitzon adiskide apürrak
(ZU)

les rares fois où nous sortions, nous mangions là-bas
ateratzen ginen aldi bakarretan, han jaten genuen
–
elkitzen ginen aldi bekanetan, han jaten günüan
(ZU)

il est l'un des rares qui ne se faisaient pas d'ennemis
etsairik egiten ez zuen bakanetarik bat zen
à cette heure les clients sont rares
tenore honetan erosleak bakan dira
à de rares exceptions près
salbuespen bakan batzuk goiti beheiti
–
salbüespen bekan zonbait gora behera
(ZU)



les aliments sont plus rares dans les magasins aussi
saltegietan ere jatekoak urriago eta xuhurrago dira
–
saltegietan ere janariak apürrago dira
(ZU)



quelques rares cheveux sur la tête, coiffés bien sagement...
buru gainean zenbait ile bakan, prestu-prestua orraztatuak...
se faire rare
sujet:argent, légumes
xuhur izan
sujet:personne
bakan agertu
comme le blé se faisait très rare, le pain arriva à manquer
ogi bihia biziki xuhur izanez, jateko ogia eskastu zen
vous vous faites rare
bakan ikusten zaitugu orain
–
bekan ikusten zütügü, orai
(ZU)


les qualités des plus rares et les vertus les hautes étaient assemblée en elle
kalitaterik arraroenak eta bertuterik gorenak biltzen ziren haren baitan
une attaque d'une rare violence
ohi ez bezalako bezalako eraso bortitza
il est d'une rare beauté
guti dira hura bezain ederra
–
edertarzün arraroa dü
(ZU)
