

rapprochez votre chaise
zure kadira hurbil ezazu
–
zure kaidera hüilant ezazü
(ZU)

rapprocher deux objets l'un de l'autre
bi gauza bat bestearen aldera hurbildu
il a changé d'emploi, ça le rapproche de chez lui
lanez aldatu da, horrela etxetik hurbilago da
–
lanez kanbiatü da, horrek etxerik hüilantzen dü
(ZU)



cette expérience m'a rapproché d'elle
esperientzia horrek harengana hurbilarazi nau
–
esperientzia horrek harenganik hüilantarazi naü
(ZU)


c'est à rapprocher de ce qu'on disait tout à l'heure
hori lehen erraten genuenarekin lotu behar da

rapproche-toi de moi
hurbil hakit
–
hüilant hakit
(ZU)

il se rapprochait d'elle sur la banquette
aulkian gero eta hurbilago zuen
–
jargian hüilantzenago zeion
(ZU)

pour se rapprocher de chez lui, il a changé d'emploi
etxetik hurbilago izateko, lanez aldatu da
plus on se rapprochait de l'examen ...
zenbat eta azterketa hurbilago izan...
il trouvera sans doute d'autres domaines pour se rapprocher de la vérité
beste alor batzuk atzemanen ditu hain segur egiari hurbiltzeko

ses crises se rapprochent
gaitzaldiak gero eta usuago gertatzen zaizkio

il s'est rapproché de ses parents
burasoengana hurbildu da

leur position s'est rapprochée de la nôtre
haien jarrera gureari hurbildu zaio