
ramène les enfants chez eux
berriz eraman itzak haurrak etxera
je ramènerai ton livre
familier
hire liburua gibelera ekarriko dinat
–
hire libürüa arra ekarriko deinat
(ZU)

il a ramené la couverture sur lui
estalia beregana tiratu du
ramener ses cheveux sur son front/en arrière
ileak kopetan/gibelean ezarri
–
biloak borontean/gibel ezari
(ZU)

ramener à
itzularazi
ramener à la vie
+ personne
berpiztu
–
berriz bizira itzularazi
il ramène toujours tout à lui
dena bere aldera ekartzen du
–
dena bere buruarekin lotzen du
ramener la conversation sur un sujet
solasa berriz harira itzularazi/ekarri
–
solasa berriz geiala ekarri
(ZU)

cela nous ramène 20 ans en arrière
20 urtez gibelera itzularazten gaitu
–
horrek 20 urtez gibel ekarten gütü
(ZU)

ramener à
ekarri
–
beheitiarazi
ramener l'inflation à moins de 3%
inflazioa %3 baino gutiagora ekarri
la ramener
très familier
ramener sa fraise
très familier
aho handia izan
–
aho beroa izan
ramène-toi!
haugi hona!
–
haügü hona!
(ZU)
