[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

ralentir

ralentir /ʀalɑ̃tiʀ/ // 1 verbe transitif
emekitu (BL) (urratsa) urritu urratsa eztitu baraxtu baraxtü (ZU) geldiagotu (MD)
une voiture me précédant a ralenti, et un homme a jeté un chien, sans même s'arrêter
aitzinean nuen auto bat emekitu da, eta gizon batek zakurra bota, gelditu ere gabe
le rythme du moteur ralentit aussitôt
urritzen da berehala motorraren jokada
ils ralentirent, mais en continuant toujours plus avant
urratsa eztitu zuten, baina beti urrunago jarraituz
ils sont partis en descente à toute vitesse, et ensuite, bien que voulant ralentir, cela leur a été impossible
tiroa bezala partitu dira gain behera, eta gero baraxtu nahi eta ezin
ralentir l'allure
abiadura emekitu/eztitu/baraxtu
la seconde voiture clopin-clopant nous suit; elle finit pas nous rejoindre, du moins lorsque nous ralentissons notre vitesse
bigarren autoa mainguka bada mainguka badarraikigu; gureganatzen da nolazpait, lasterra emekitzen dugunean bederen guk
les brebis avaient descendu en courant Otsogorri, traversé rapidement la rivière Gaztanbide et, sitôt arrivées à Besarkagia, avaient ralenti le pas
Otsogorrin behera ardiek, lasterka, zale igaran züen Gaztanbide ühaitza, Besarkagiala baikoz baraxtü ürratsa (ZU)
il ralentit l'allure pour mieux voir
abiadura eztitu zuen hobeki ikusteko
la voiture commença à ralentir son allure
autoaren abiadura baraxten hasi zen
ralentir le pas
urratsa baraxtu
il ne faut pas ralentir nos efforts
gure indarrak ez ditugu ttipitu behar
2 verbe intransitif
 sujet:marcheur – véhicule, automobiliste emekiago joan abiadura eztitu urratsa urritu ürratsa baraxtü (ZU)
"ralentir"
"emeki"
3 se ralentir verbe pronominal
urritu
l'activité économique s'est ralentie
ekonomiaren aria urritu da ekonomiaren aktibitatea baraxtü da (ZU)