celui qui veut agir ainsi aussi, au début est froid, il est raide et apathique; mais qu'il s'y mette, qu'il commence, et aussitôt il s'échauffera et s'assouplira
hola ibili nahi dena ere, lehenbizian hozki da, zurrun eta nagi da; baina entsea bedi, has bedi, eta berehala berotuko eta zalutuko da
il était fatigué d'être descendu à dos de mulet de cette haute montagne, il avait les reins endoloris, les articulations raides
mendi gora hartarik mando bizkarrez beheiti jiteak akitua zuen, gerruntzeak minberaturik, gogor juntak

elle noua ses cheveux raides dans un chignon
ile leunak moto batean korapilaturik bildu zituen
se tenir raide comme un piquet
itzea bezain zut egon
–
kolte bat bezain lerden egon
(ZU)

nous voyons un petit troupeau de vaches; l'aiguillon à la main, droit comme un piquet, le bouvier les attend
ikusten dugu behi andanaño bat; zaharoa eskuan, zain badagokie, itzea bezain zut, unaia
il faut savoir comme il est difficile d'évoluer avec des machines sur cette pente raide
jakin behar da zein zaila den malda zut hartan tresnekin ibiltzea
c'est un peu raide!
hori soberaxko da!
assez ou un peu raide
propos, passage, scène
gordin
il en raconte de raides
istorio gordinak kontatzen ditu
pilik gabe
–
tturrindu

quand je rentre le soir, je suis raide
arratsetan etxera sartzean, arrunt xehatua naiz
–
arratsetan etxerat sartzean, etenik niz
(ZU)

ça montait raide
igatean zut-zuta zen patarra
tomber raide (d'étonnement)
(harriduraz) zur eta lur gelditu
quand elle m'a dit ça, j'en suis tombé raide
familier
hori erran didalarik, zur eta lur gelditu naiz
tomber raide mort
gorputz erori
–
hilotz/zürrün erori
(ZU)
–
zerraldo erori
(MD)
