[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

raccrocher

raccrocher /ʀakʀɔʃe/ // 1 verbe intransitif
a)
 = interrompre une communication téléphonique moztu moztü (ZU)
si un malade vous appelle chez vous, n'avez-vous pas le droit de raccrocher ?
eri batek deitzen bazaitu etxera, ez duzu telefonoa mozten ahal?
ne raccrochez pas!
ez motz!
raccrocher au nez de qn familier
(telefono) kolpez moztu (telefona) tanpez moztü (ZU)
b) argot (Sport)
(lehiaketa) betiko utzi
2 verbe transitif
a)
 + vêtement, tableau (berriz) dilindan ezarri (berriz) dilingo ezarri (BL) (berriz) zintzilik ezarri berriro eskegi (BI) (berriz) txilintxautü (ZU) berriz eseki (MD)
il raccrocha le tableau après avoir bien nettoyé le cadre
inguruko laukia artoski garbitu ondoan, margolana berriz dilindan ezarri zuen
 + combiné kokatu pausatü (ZU) eseki (MD)
certains répondaient très gentiment, mais d'autres sèchement répondaient que non, et précisant qu'ils n'étaient médecins pour retrouver les gens perdus, crac, ils raccrochaient l'appareil
batzuek biziki poliki ihardesten zioten, beste zenbaitek aldiz idorki: ezetz eta, ez zirela presuna galduen atzemateko sendagile, krask, kokatzen zuten telefonoa
j'avais mal raccroché
(telefonoa) gaizki kokatua nuen
raccrocher les gants
 sujet:boxeur (boxeoa) utzi
b)  = relier
 + wagons, faits elkarri lotu alkarri lotü (ZU)
3 se raccrocher verbe pronominal
se raccrocher à
 + branche, rampe, espoir, personne tinko lotu
je me raccrochai à ce devoir urgent
premiazko eginbide horri tinko lotu nintzaion