[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

rétablir

rétablir /ʀetabliʀ/ // 1 verbe transitif
a)
berriz ezarri berrezarri (g.er.)
il se prononça pour le rétablissement du divorce
ezkontza-haustearen berriz ezartzearen alde mintzatu zen
 + vérité berriz finkatu berriz finkatü (ZU)
n'est-il pas préférable de rétablir la vérité plutôt que d'écrire des choses inexactes ?
ez ote da hala ez dena idaztea baino hobe egiaren berriz finkatzea?
 + cessez-le-feu (su-etena) berriz indarrean ezarri
rétablir la situation
egoera zuzendu egoera xüxentü (ZU)
si la situation économique n'est pas rétablie, l'emploi aussi ira de plus en plus mal
ekonomia egoera zuzentzen ez bada, enplegua ere makurrago joanen da
b)
 = réintégrer berriz ezarri
rétablir qn dans ses fonctions
norbait berriz bere aitzineko karguan ezarri
rétablir qn dans ses droits
norbaiti bere eskubideak itzuli
2 se rétablir verbe pronominal
a)
 sujet:personne, économie oneratu ontsatü (ZU) bizkortu arrabixkortü/arrapixkortü (ZU) suspertu (zab.)
le malade ne se rétablit pas encore
eria ez da oraino oneratzen
à partir du moment où il se rétablit un peu, il commença à soigner et soulager les malades qui se trouvaient là-bas
doi bat bizkortu zen puntutik hasi zen hango erien artatzen eta soleitzen
b)
 sujet:silence, calme berriz egin
lorsque le silence se rétablit parmi cette foule, Bettiri déclara qu'il ne voyait jamais son compatriote bavarder à l'église
isiltasuna berriz egin zenean jende oste haren artean, Bettirik adierazi zuen ez zuela sekula herritar hura ikusten eleketa elizan