[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

réplique

réplique /ʀeplik/ nom féminin
a)
 = réponse errefera (BL) ihardespen ihardokitze (ZU)
comment est l'attaque, ainsi est la réplique
nolako sakea, halako errefera
ils causaient de votes, d'amendements, de sous-amendements, du discours de celui-ci, de la réplique de celui-là
bozkatzez mintzo ziren, lege ontzez, azpi ontzez, honelakoaren hitzaldiaz, halakoaren ihardesteaz
la réplique de mon père avait été courte: "Je sais ce que je dis"!
aitaren ihardokitzea llabür izan zen: "Badakiat zer erraiten düdan"! (ZU)
il a la réplique facile
errefera berehala botatzen du ihardokitzea arrunt horra zaio (ZU)
argument sans réplique
ihardespenik ez duen argumentua
b)
 = contre-attaque errefera
en Palestine, en réplique aux actes de sauvagerie d'Ariel Sharon, on a promené en guise de trophée des morceaux de cadavres d'Israéliens assassinés
Palestinan, Ariel Sharonen basakeriei erreferan, soldadu israeldar erail batzuen gorputz zatiak trofeo gisa erabili dituzte
la réplique ne se fit pas attendre
erreferak ez zuen luzatu
c) (Théâtre)
hitz (pl.)
oublier sa réplique
(nork bere) hitzak ahantzi (nork bere) hitzak ahatze (ZU)
c'est lui qui vous donnera la réplique
pour répéter hark emanen dizu ihardespena
d) (Art)
kopia erreplika
la réplique de la grotte de Ekain
Ekaingo leizearen erreplika
e)
de tremblement de terre erreplika