[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

profiter

profiter /pʀɔfite/ // 1 verbe transitif indirect
profiter de
 = tirer avantage de – situation, occasion, crédulité -z baliatu baliatu -z profitatu (BL) (g.er.) (lag.ar.) profeitatü (ZU) aprobetxatu (MD) ()
profitons de cette merveilleuse occasion !
balia gaitezen parada miresgarri honetaz!
que faut-il faire pour profiter de cette fête?
zer egin behar da besta hartzaz profeitatzeko? (ZU)
l'Académie basque profite de telles opportunités, pour honorer les grands basquisants des temps passés
Euskaltzaindiak honelako paradak baliatzen ditu iragan denboretako euskaltzale handien ohoratzeko
 = jouir de – jeunesse, vacances -z baliatu baliatu baliatü (ZU)
il avait bien profité de son service militaire pour visiter de près les plus belles villes et endroits de France
bere soldadu denboraz ederki baliatu zen Frantziako toki eta hiri ederrenen hurbildanik ikuskatzeko
les Basques de Paris chaque année profitent des vacances pour faire un rassemblement, une année en Soule, l'autre en Labourd ou en Basse-Navarre
bakantza denbora baliatzen dute Pariseko euskaldunek urte guziz, elkarretaratze baten egiteko, urte batez Zuberoan, bestean Lapurdi edo Baxenabarre aldean
elle en a profité pour se sauver
horretaz baliatu da ihes egiteko
profitez de la vie!
biziaz balia zaitezte!
profiter de qch pour ...
zerbait bali egin ...-tzeko (BL) zerbaiten paradaz/aukeraz baliatu ...-tzeko
mais avant de rentrer chez eux, ils ont passé quelques heures dans le vieux quartier de Saint-Sébastien, pour profiter du voyage
etxera sartu aitzin haatik, itzulia bali egin nahiz, zenbait oren iragan dituzte Donostiako parte zaharrean
2 verbe transitif indirect
profiter à qn
norbaiti baliatu
à qui profite le crime?
nori baliatzen zaio krimena?