puntu
–
püntü
(ZU)

point d'ébullition
irakite puntu
–
herakitze püntü
(ZU)

point de congélation
hormatze/izozte puntu
–
karruntatze püntü
(ZU)

point de détail
xehetasun
–
xehetarzün
(ZU)

sa cote de popularité a baissé de trois points
haren onespen maila hiru puntuz apaldu da
gagner aux points
(Boxe)
puntuetan irabazi
nous abordons maintenant un point capital
orain garrantzi handiko puntu baten aipatzera goaz
exposé en trois points
hiru puntutan egin aurkezpen
ils sont d'accord sur ce point
puntu horretan ados dira
passons au point suivant de l'ordre du jour
aipagaien ondoko puntura pasa gaitezen
et maintenant le point sur la grève des transports
eta orain, ikus dezagun zertan den garraioetako greba

pour aller d'un point à un autre
puntu batetik bestera joateko
puntu



pour la même raison, la jolie truite à points rouges diminue également
gutitzen ari da orobat, arrazoi beraz, amuarrain tita-gorri pollita
mettre les points sur les i
figuré
gauzak pikoan ezarri
–
gauzak haxean ezarri
point, à la ligne
figuré
puntu, lerroalde berrira
–
puntu eta bereiz
–
ttika eta herrokala
(ZU)

bego horretan
tu n'iras pas, un point c'est tout
ez haiz joanen, eta kitto
enlever un point par faute
sur devoir
huts bakoitzarengatik puntu bat kendu
bon point
figuré
puntu on
–
püntü hon
(ZU)

mauvais point
figuré
puntu txar
c'est un bon point pour vous
puntu ona da zuretzat

avoir des points communs
puntu komunak ukan
–
partekaguneak ukan
nous en sommes toujours au même point
♦ faire le point:
beti puntu berean gaude
–
beti ber püntüan gira
(ZU)

puntua egin
faire le point de la situation
= examiner
egoeraz puntua egin
= faire un compte rendu
egoeraz puntua egin
♦ à point:

le rôti est cuit à point
♦ à point (nommé):
errekia aski errea da
–
errakia doi errerik da
(ZU)


cela tombe à point (nommé)
♦ à ce point:
à tel point
ordu onean gertatzen da
est-il possible d'être bête à ce point!
izan ote daiteke nehor hain zozoa?
vous voyez à quel point il est généreux
ikusten duzu zenbatetaraino den eskuzabala
–
ikusten düzü zer heinetara bihotz hon den
(ZU)

elles se ressemblent à tel point ou à ce point qu'on pourrait les confondre
♦ au point:
hainbestetaraino elkarren eite dute non bat bestearekin nahas ahal bailitezke
ce n'est pas encore au point
♦ au point de + infinitif:
ez da oraino arras pikoan
-tzerainokoan
–
-tzeko heineraino/punturaino
–
-tzeko heineala
(ZU)

apporter quelque plaisir aux autres par nos bonnes paroles a son importance, cela renforce nos liens avec eux, au point parfois de faire de compagnons des amis
besteei gure hitz onez atsegin zerbait ekartzeak ere badu bere munta; haiekilako lokarriak azkartzen dizkigu, lagunak adiskide egiterainokoan zenbait aldiz
il aimait le Québec au point d'y passer toutes ses vacances
izigarri maite zuen Québec, opor guziak han pasatzerainokoan
–
izigarri maite züan Québec, bakantzen ororen han igaraiteko heineala
(ZU)

tirer sur une corde au point de la casser
♦ au point que:
soka bat tiratu hausteko punturaino
ils se détestent au point qu'ils ne se parlent plus
♦ au point où:
hainbestetaraino elkar hastio dute non ez baitute gehiago elerik egiten
–
hain düe alkar hastio non ez beitüe haboro elerik emaiten
(ZU)

en être arrivé au point où ...
... -en heinera heldua izan
–
... -en heineala heltürik izan
(ZU)

au point où nous en sommes
garen heinean
on continue? — au point où on en est!
♦ au plus haut point:
segitzen dugu? —garen heinean!
se méfier au plus haut point de qch
♦ mettre au point:
zerbaitez ezin gehiago mesfidatu
la chambre de commerce a apporté son aide à l'entreprise pour mettre au point ce système
merkataritza ganberak laguntza ekarri dio enpresari sistema horren pikoan emateko

publier une mise au point
♦ en tout point:
en tous points
argitzapen bat argitaratu
je m'occupe de la mise au point du texte
idatziaren xüxentzeaz axolatzen niz
(ZU)

alde guzietarik
♦ jusqu'à un certain point:
hein bateraino
–
hein batetara
(ZU)
♦ point par point:

puntuz puntu
♦ être sur le point de faire qch:
zerbait egiteko kinkan izan
–
zerbaiten egiteko püntüan izan
(ZU)

elle était sur le point d'accoucher
haurra izateko kinkan zen
–
haur ükeiteko püntüan izan
(ZU)

chercher un point d'appui
bermagune bat bilatu
–
bermagia bat txerkatü
(ZU)

puntu eta lerro berrira
–
puntu eta bereiz
puntu kardinalak
gune kalapitatsu
–
puntu bero
vous avez un point de chute à Rome?
baduzu non geldi Erroman?
nous avons beaucoup de points communs
puntu komun anitz badugu
–
anitz puntutan elkarren eitea badugu
–
partekagune anitz baditugu
saihetseko punta
puntu kritiko
gurutze puntu
–
kürütxe püntü
(ZU)

abiapuntu
–
abiaburu
revenir à son point de départ
nor bere abiapuntura itzuli
nous voilà revenus au point de départ
hona non abiapuntura itzuliak garen
zuzenbide puntu
harridura marka
puntu ahul
azkeneko puntu
–
amaiera puntu
puntu azkar
mettre un point d'honneur à faire qch
norbaiti zerbait egitea ohoragarri izan
la personne sensée méprise la colère, elle met un point d'honneur à ne pas tenir compte de l'outrage
zentzudunak mespretxatzen haserrea, ohoragarri zaio laidoa ez kontuan hartzea
galdera marka
–
galto marka
(ZU)

ebaki puntu
–
ebaketa puntu
–
kürütxüne püntü
(ZU)

jertse puntu
argi puntu
geldialdi
au point mort
sujet:voiture
puntu geldian
–
ekürüan
(ZU)
de négociations, affaires
gelditurik
–
ekürüan
(ZU)

avez-vous laissé la voiture au point mort?
autoa puntu geldian utzi duzua?

les négociations sont au point mort
negoziaketak geldituak dira
aurki puntu
puntu minbera
itzulbiderik ez duen puntu
organo puntu
–
kalderoi
(MD)
elle lança trois notes aiguës, redescendit, en jeta une plus haute encore, et, après un silence, termina par un point d’orgue
hirur nota mehe igorri zituen, berriz jautsi zen, beste bat are goragoa igorri zuen, eta, isilaldi baten ondotik, organo puntu batekin bururatu
elkarretaratze gune
erretretako puntuak
(BL)
–
erretreta puntutzea
(BL)
puntu minbera
puntu estrategiko
eten puntuak
jostura puntu
faire des points de suture pour fermer la plaie
puntuak egin zauriaren josteko
salgune
liste des points de vente
salguneen zerrenda
ikuspuntu
ikuspegi
du point de vue moral
moralaren ikuspegitik
quel est votre point de vue sur ce sujet?
zein da zure ikuspuntua gai horri buruz?
puntu-kakotx
(BL)
–
puntu eta koma
–
ttika eta kakotx
(ZU)
