

en passant les doigts au cou et en pinçant la peau
erhiak lepoan igaraitez eta larrüaren tximikatzez
(ZU)

se pincer le doigt dans une porte
erhia atearekin zimikoan harrapatu
–
erhia borta batetan tinkatü
(ZU)


les gens s'enfuient, irrités, en se pinçant le nez
jendea, kexu, ihesi doa, tinkatuz sudur ziloak
ses doigts pinçaient les cordes de la guitare avec énergie
bixi-bixia zerabiltzan erhiak gitarra kordak zimikatzen
harrapatu
–
atzaman
(ZU)

il s'est fait pincer
harrapatua izan da
–
atzamanik izan da
(ZU)

en pincer pour qn
familier
norbaitez gustatua izan
il en pince pour la fille, mais il n'ose rien dire
neskaz arras gustatua da, baina ez da ausartzen deusen erratera