[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

ouverture

ouverture /uvɛʀtyʀ/ nom féminin
a)
irekitze zabaltze
de porte fermée à clé, verrou irekidura
à ouverture facile
irekierraz irekitzeko erraz zabaltzeko aisa (ZU)
l'ouverture de la porte est automatique
atea automatikoki irekitzen da
les documents nécessaires à l'ouverture d'un compte bancaire
bankuko kontu baten irekitzeko beharrezkoak diren dokumentuak
ils réclament l'ouverture immédiate de négociations
negoziaketak berehala irekitzea galdegiten dute
il a demandé l'ouverture d'une enquête
inkesta baten irekitzea galdegin du
c'est demain l'ouverture de la chasse
bihar da ihiziaren irekidura/irekitzea
cérémonie d'ouverture
estreinaldi zeremonia
match d'ouverture
aitzin partida
jours d'ouverture
irekitze egunak zabaltze egunak
heures d'ouverture
irekitze tenoreak/orenak/orduak zabaltze tenoreak (ZU)
il y a de petites ouvertures sur le couvercle
irekidura ttipi batzuk badira estalkian
b)
 = proposition proposamen
faire des ouvertures à qn
norbaiti proposamenak egin
c)  = tolérance, compréhension
ouverture d'esprit
irekitasun izpiritu irekidura ezpiritü idekidüra (ZU)
il faut donner à l'enfant confiance en soi, l'estime de sa personnalité, l'ouverture envers les autres
haurrari behar zaio bere baitan konfiantza eman, bere nortasunaren estimua, besteei buruz irekitasuna
d) (Musique)
obertura
e) (Photographie)
irekidura
demi d'ouverture (rugby)
(joko) zabaltzaile zabaltzale (ZU) irekitzaile