on vous demande au téléphone
telefonoan galdegiten zaituzte
–
telefonan galtegiten zütüe
(ZU)

on sonne!
ate tirrintak jo du!
(ate) tirrinta jo dute!
–
bortako tirrinta jo düe
(ZU)

qu'est-ce que je dis si on demande à vous parler?
zer erraten dut norbaitek zurekin mintzatzea galdegiten badu?
–
zer erraten dut zurekin mintzatzea galdegiten badute?
–
zer erraiten düt zurekin mintzatzea galtegiten badüe?
(ZU)

on ne nous a pas demandé notre avis
gure ikusmoldea ez digute galdegin
on demande une serveuse
zerbitzari bat galdegiten da
on les attendait
igurikatuak ziren
–
egürükirik ziren
(ZU)

on est tous unis
orok bat egiten dugu
–
denak bat gara
on est censé s'habiller pour le dîner ?
ontsa bezti joan behar ote dugu afarira?
–
ontsa bezti joan behar dügüa aihariala?
(ZU)

on l'a fait tous les trois
hirurek egin dugu
on mange?
jaten dugu?
–
jaten dügüa?
(ZU)

on commence?
hasten gara?
en Chine on mange avec des baguettes
Txinan xotxekin jaten dute
je ne comprends pas qu'on ne vote pas
ez dut ulertzen jendeek ez bozkatzea
–
ez düt konprenitzen jenteek ez dezen bozka
(ZU)

tu as vu ça? On n'a pas un sou mais on s'achète une voiture!
ikusi duka? Sosik ez baina autoa erosten!
de la fenêtre, on voit les collines
leihotik, mendixkak ikusten dira
il est fâché et on comprend pourquoi
samur da eta ulertzen da zergatik
–
kexü da eta konprenitzen da zertako
(ZU)

on ne peut pas toujours penser à tout
ezin daiteke sekula denez oroit
alors, on est content?
orduan, kontent zara/haiz?
alors, on ne dit plus bonjour aux amis?
zer, ez diena gehiago adiskideei agurrik erraten?
–
ordüan, ez dira haboro adiskideak agurtzen?
(ZU)
