

leurs bureaux occupent tout l'étage
haien bulegoek estai guzia hartzen dute
l'appartement qu'ils occupent est trop exigu
egoten diren apartamentua hertsiegia da

la lecture occupe une grande partie de mon temps
irakurketak ene denboraren parte handi bat betetzen dit
comment occuper ses loisirs?
zer egin astialdietan?
cela fait presque cinquante ans qu'il occupe cette fonction
badu berrogeita hamar urte hurbil kargu hori betetzen duela

mon travail m'occupe beaucoup
ene lanak anitz hartzen nau
le sujet qui nous occupe aujourd'hui
egun erabiltzen dugun aipagaia

occuper le terrain
eremua okupatu
s'occuper de qch
= se charger de
zerbaitez arduratu
(BL)
–
zerbaitez okupatu
–
zerbaitetaz axolatü
(ZU)

je vais m'occuper de ce problème
arazo horretaz arduratuko naiz
c'est lui qui s'occupe de cette affaire
hura arduratzen da auzi horretaz
il était berger et il devait s'occuper des brebis en priorité
artzain zen eta lehenlehenik ardietaz axolatü behar züan
(ZU)

je m'occuperai des boissons
edariak ene gain
ne t'occupe pas de ça, c'est leur affaire
ez sar horretan, haien egitekoa duk
occupe-toi de tes oignons
familier
hire aferez okupa hadi
t'occupe!
très familier
ez dun hire egitekoa!
s'occuper de qn
= se charger de – enfants, malades
(haurrez, eriez) harta hartu
–
(haurrez, eriez) arta ukan
–
(haurrez, eriez) axolatü
(ZU)
+ client
norbait zerbitzatu

je m'occupe de vous tout de suite
berehala ariko naiz zurekin
–
berehala zerbitzatuko zaitut
–
arrunt zerbütxatüko zütüt
(ZU)

est-ce qu'on s'occupe de vous, Madame?
norbaitek zerbitzatzen zaitu, anderea?
s'occuper à faire qch
zerbait egiten ari izan
s'occuper à qch
zerbaitetan ari izan
il y a de quoi s'occuper
bada non zer egin
s'occuper l'esprit
nork bere gogoa alhatu