
c'est là qu'il vit deux jeunes dames dans un beau jardin, alors qu'elles se promenaient bras dessus bras dessous
han ikusi zituen lorategi eder batean bi andere gazte, besoz beso paseatzen ari zirela
le matin, notre Mattin, la faux sur l'épaule, s'en allait couper le fourrage, puis, il binait les poireaux, choux, haricots, tout ce qui se trouvait dans le jardin
goizetan, sega bizkarrean harturik, bazken pikatzera joaten zen gure Mattin, gero, baratzean ziren porru, aza, ilar, denak jorratzen zituen
c'est mon jardin secret
horiek ene baitako sekretuak dira
parke zoologiko
ingeles moldeko lore baratze
landaretegi
–
lore baratze botaniko
haurtzaindegi
–
haurzaintegi
(ZU)

frantses moldeko lore baratze
hiri lorategi
–
lorategi publiko
–
baratze pübliko
(ZU)

parke zoologiko