
sendatu
–
sendotü
(ZU)
–
osatu
(BI)



si vous voulez guérir, guérir complètement, vous devez impérativement manger beaucoup de fruits
nahi baduzu sendatu eta osoki sendatu, baitezpada fruitu anitz jan behar duzu
tu sais que je suis dans un triste état et qu'il n'y a pas de remède pour me guérir maintenant
badakin estatü tristean nizala eta orai ene sendotzeko erremediorik ez dela.
(ZU)

[frantsesezko testua]
zer nahi baderasate medaila saltzaile horiek: baizik eta holako medailak halako eritasuna sendatuko duela, honek sukarra, horrek bihotzeko mina, harek buruko zauriak, beste batek zangokoak
lorsqu'ils guérissent les malades sont envoyés tôt vers des hôpitaux spéciaux pour reprendre leurs forces, avant de retourner au combat
ontsatzearekin, eriak goiz igortzen dituzte ospitale berezi batzuetara indarren erreberritzera, gudura itzuli baino lehen
sa famille avait l'espoir qu'il guérirait en Amérique
familiak esperantxa züan Ameriketan ontsatüren zela
(ZU)


la plaie ne peut guérir tant que l'épine est en elle
ez daiteke zauria senda, elorria barrenean deno
il est guéri (de son mal)
sendatua da (zuen minetik)
pour guérir de ce mal, percez avec une aiguille chauffée au rouge tous vos furoncles purulents et ensuite tenez la partie sensible sous un flux d'eau
min horretarik sendatzeko, zila ezazu, orratz gorritu batekin zure bixika materiatsu guziak eta gero atxikazu bulta bat zure alderdi minbera ur goaia batean

vous avez blessé mon coeur, ma peine devra guérir avec le temps
bihotza eritu didazu, denborarekin beharko du ene penak sendatu


malheureusement, une maladie qui ne se guérit pas le frappa
zorigaitzez, sendatzen ez den eritasun batek jo zuen
(BL)
se guérir par les plantes
landareen bidez sendatu
–
landareekin artatu
se guérir d'une mauvaise habitude
usaia txar bat utzi