
mamarka ari izan
–
marmar ari izan
(ZU)
(
)
–
kurrinkaz ari izan


beaucoup de ceux qui l'entendirent commencèrent à grogner: que sont ces propos ? qui peut accepter une telle chose?
marmarka hasi ziren entzule asko: zer dira solas horiek? holakorik nork onets dezake?
si quelqu'un s'offusque trop, car il y en a qui grognent toujours, nous aurons les déserts du Sahara, de Gobi, d'Australie, et les autres, pour y fourrer nos saletés
norbaitek sobera oihu egiten badu, beti kurrinkaka ari direnak baitira, hor izanen ditugu Saharako, Gobiko, Australiako eta beste basamortuak, gure zikinen kokatzeko
c'est alors que le chevreau commence à bégueter, le porcin à grogner, et le percepteur à hurler
orduan hasten dira pittika marrakaz, zerrikumea kurrinkaz eta zerga biltzailea oihu marrumaz

les syndicats grognent
sindikatuak kurrinkaz daude
–
sindikatak murmuzikaz ari dira
(ZU)

beaucoup d'ouvriers qui grognent ou vocifèrent dans les villes parce qu'ils ne peuvent trouver du travail: tiendrons- nous le coup?
langile anitz kurrinkaz edo orroaz hirietan, lanik ezin ukanez, ihardukiko duguia?