son grand frère
haren anaia handia
ils ont deux grands enfants
bi haur handi dituzte
quand il sera grand
enfant
handituko delarik
il est assez grand pour savoir
aski handi da jakiteko
tu es grand/grande maintenant
handia haiz orain
ouvrir de grands yeux
begi handi batzuk ireki
l'amour avec un grand A
amodioa A larri batekin
relativement, assez grand
tarro
Ascain était alors un assez grand village qui avait quinze ou seize cents âmes
Azkaine hamabortz-hamasei ehun arima zuen herri tarroa zen orduan
le même jour il avait acheté un verre de la taille d'un grand bol, chez Martxant de Tardets
Egün berean erosi züan Atharratze Martxantenean, barnez gatülü tarro baten heineko godaleta
(ZU)

la grande majorité des gens
jendearen gehiengo handia
–
jentetzearen gehiengo handia
(ZU)

avec un grand rire
irri handi batekin
–
erri handi batekin
(ZU)

à ma grande surprise
ene harritzea
–
ene harridurarako
(MD)
en arrivant devant la Mairie, à ma grande surprise!, qui vois-je à une dizaine de pas de moi? Louise, ma chère Louise!
Herriko Etxearen aitzinera heltzean, ene harritzea! nor ikusten dut, nitarik hamar bat urratsetan? Luixa, ene bihotzeko Luixa!
je t'annonce une grande nouvelle!
berri handi bat ematen diat
c'est un grand jour pour nous
egun handia da guretzat
c'est la grande nouvelle du jour
eguneko berri nagusia da
la grande difficulté consiste à ...
zailtasun handia ... da
–
nekezia handia...da
(ZU)

un grand verre d'eau
baso handi bat ur
–
godalet handi bat hur
(ZU)

les grands malades
eri handiak
un grand invalide
ezindu handia
–
ezintü handia
(ZU)
–
enbalier handia
(BL)
–
herbaltü handia
(ZU)


un grand vin
arno handia
–
ardu handia
(ZU)

une grande année
biziki urte ona
–
zinez urte hona
(ZU)

c'est du grand jazz
familier
maila handiko jazza da
en grande pompe
ospe handirekin
certains avaient vite oublié les grands principes
printzipio nagusiak laster ahantziak zituzten zenbaitek
faire de grandes phrases
solas hanpurutsuak egin
cela te fera (le plus) grand bien
on handia eginen din
–
hon handia eginen dein
(ZU)

ces sandales chaussent grand
espartin horiek izari luzea dute
ouvrir (en) grand
+ porte, fenêtre, robinet
zabal-zabala ireki
–
osoki zabaltü
(ZU)

la fenêtre était grand(e) ouverte
leihoa zabal-zabala irekia zen
–
leihoa zabal-zabala irekirik zen
(ZU)

voir grand
handi ikusi
il a vu trop grand
handiegi ikusi du
il fait toujours les choses en grand
gauzak beti handizki egiten ditu
jeu pour petits et grands
handi eta ttipientzat den jokoa
–
handi eta ttipientako joküa
(ZU)

viens, mon grand
hator, mutiko handia
–
haügü, potiko handia
(ZU)

les grands de ce monde
mundu honetako handi-mandiak
–
mündü hontako handi-mandiak
(ZU)
–
mundu honetako handikiak

Alexandre le Grand
Alexandro Handia
elle parle comme une grande
handiak bezala mintzo da
Mediterraneo itsasoa
pertsona heldu
–
gehitü
(ZU)

bizimolde handios
mener la grande vie
ederki bizi izan
–
handizki bizi izan
trois domestiques! on voit qu'il mène la grande vie
hiru sehi! ikusten da handizki bizi dela