[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

glas

glas /ɡlɑ/ nom masculin
hil-zeinü (ZU) hil-zeinu (BL) hil-ezkila hil-kanpai (MD)
en l'espace de quelques semaines le glas a sonné à deux reprises depuis le couvent des bénédictins de Belocq
Belokeko beneditanoen komentutik, zenbait aste barne, bietan jo dute hil-zeinuek
on sonna le glas dans la plupart des villages de Basse-Navarre
hil-zeinuak jo zituzten Baxenabarreko herri gehientsuetan
dans certains villages, le glas n'avait pas le même son selon que le défunt était un homme ou une femme
herri zenbaitetan hil-ezkilek ez zuten soinu mota bera gizona ala emaztea hil izan zen
est-ce pour toi que l'on entend ce glas sans arrêt depuis huit jours?
Hiretako dira ote hil zeinü horik ezagün zortzi egünez tarik gabe ? (ZU)
sonner le glas de figuré
zerbaiten histuraren seinale izan zerbaiten ürrentzea seinalatü (ZU)
cette défaite sonna le glas de tous nos espoirs
galtze horrek gure esperantza guzien histura ekarri zuen