belaun
–
belaün
(ZU)

dans l'eau jusqu'aux genoux
belaunetaraino urean
–
belaünetara artino hurean
(ZU)

prendre qn sur ses genoux
norbait altzoan hartu
écrire sur ses genoux
belaunen gainean idatzi
il m'a donné un coup de genou dans le ventre
belaun ukaldi bat eman dit sabelean
–
belaün kaldü bat eman deit sabelean
(ZU)

faire du genou à qn
familier
♦ à genoux:
norbaiti zangoz hunkika aritzea
il était à genoux
belauniko zegoen
–
belaünko zen
(ZU)

être à genoux devant qn
figuré
norbaiten aitzinean belauniko egon
se mettre à genoux
♦ sur les genoux:
belaunikatu
–
belauniko eman
–
belaünko jarri
(ZU)

être sur les genoux
sujet:personne
leher egina izan
–
leher eginik izan
(ZU)
