
la garde de tous les élèves a été laissée à ma charge
ikasle guzien zaintza ene gain utzia izan da
–
ikasle ororen begiratzea ene gain ützirik izan da
(ZU)

confier qch/qn à la garde de qn
zerbait/norbaiten zaintza norbaiten gomendio eman
ils nous ont laissé leur enfant en garde
beren haurra utzi digute, zain dezagun
–
beren haurra ützi deiküe begira dezagün
(ZU)

être sous la garde de la police
poliziaren zaintzapean izan
être sous bonne garde
ongi zaindua izan
–
ontsa zaintürik izan
(ZU)

elle a eu la garde des enfants
haurren zaintza erdietsi du
garde alternée
aldizkako zaintza
garde partagée
haurzaintza partekatu[a]
–
haurzaintza partekatü(a)
(ZU)

l'un de nos soldats était de garde près de sa tranchée
gure soldadu bat bere errekan guardian zegoen
prendre son tour de garde
(nork) bere zainaldia hartu
être de garde
zaintzako izan
–
guardiako izan
(lag.ar.)
pharmacie de garde
zaintzako/guardiako farmazia
garde rapprochée
de président
hurbileko bizkartzainak
–
hüilaneko bizkarzainak
(ZU)

en garde!
erne!
page de garde
hasteko orri
mettre qn en garde
norbait kasu egin dezan abisatu
–
norbait zerbaitez ohartarazi
mise en garde
♦ prendre garde:
abisu
–
ohartarazpen
ensuite, il fallait dévaler une pente, en prenant garde de ne pas glisser sur les petits cailloux
gero, patar batetik jautsi behar zen, kasu emanez harri koskorretan ez lerratzeko
prends garde à toi
hire buruari kasu emaion
–
hire bürüari kasü eman ezan
(ZU)

prends garde aux voitures
kasu emaiek autoei
–
abiseik autoer
(ZU)
mais prenez garde au brouillard, tellement il est épais parce que vous pourriez faire vite un mauvais pas

Bena begireizüe lanoari, hain beita tink, zeren egin dezakezüen zale ürrats oker bat
(ZU)

sans y prendre garde
♦ sur ses gardes:
kasu eman gabe
être/se tenir sur ses gardes
erne egon
haurtzain
ohorezko zaintzaile
ordenazaintzako polizia
errepublika zaindariak
atxilo aldi
être mis ou placé en garde à vue
atxiloturik egon