


à l'aube un nouveau-né gémit et le vent voudrait le consoler de sa musique
argi urratzean haur sortuberri bat intzirika ari da eta haizeak bere musikaz kontsolatu nahi luke
il commença à pleurer, soupirer, gémir et crier pour le deuil de son père
bere aitaren dolüz hasi zen nigarrez, hasperenez, zinkuriz eta heiagoraz
(ZU)

gémir sur son sort
(nor bere zorteaz) zinkurinka ari izan
–
pleinuz egon
au lieu de gémir sur leur sort, ceux qui ont atteint cet âge devraient se dire que parmi ceux nés la même année qu'eux plus de deux sur trois sont morts
pleinuz egoteko orde, adin horretaratuak direnek gogoari eman diezaiotela haien urte berean sortuak zirenetarik badirela hirutarik biga baino gehiago hilak
en novembre le vent gémit à Oilhandoi
azaroan Oilhandoin haizeak intziri egiten du