
elle a les cheveux fins et lisses
ile fin eta leunak ditu
–
bilo fi eta leünak dütü
(ZU)

une poussière fine vous salit rapidement
errauts xehe batek zikintzen zaitu laster
les jeunes filles ont la taille fine et élancée
neskatxa gazteek gerriak mehe eta lerden dituzte
petits pois très fins
ilar biribil xehe-xeheak
une petite pluie fine
eurixka xehea
–
ebixka xehea
(ZU)


elle a les cheveux tirés, le visage fin
ileak tiratuak, bisaia fina ditu
–
biloak tiratürik, begitartea fi dütü
(ZU)

la tête de la statue était en or fin
irudiaren burua urre finezkoa zen


faire un repas fin
apairu hauta egin
–
apairü haütüa egin
(ZU)

vins fins
arno finak
la fine fleur de l'armée française
frantses armadako hoberenak
le fin du fin
denetan hoberena

comme notre mère avait l'ouïe fine, elle entendit parler mes deux camarades
gure amak beharriak xorrotx baitzituen, ene bi lagunak eleketa hauteman zituen

malheureusement, cet écrivain fin, impeccable et ingénieux est de santé fragile
maluruski, osasunak ez du laguntzen idazle sotil, aratz eta jeinutsu hori
si Abadia était fin comme le sel et doux comme le sucre, Xaho est notre piment rouge
gatza bezain fi eta sükrea bezain gozo bazen Abadia, piper gorria dügü Xaho.
(ZU)


l'esprit fin et souple compense chez la femme la faiblesse du corps
izpiritu xorrotx eta malguak ematen dio emazteari gorputzeko ahularen ordaina
il n'est pas très fin
ez da biziki abila
ce n'est pas très fin de sa part
ez da biziki abilki jokatu
comme c'est fin!
zer abilezia!
tu as l'air fin!
zer zozo airea duan orain!
jouer au plus fin avec qn
norbaitekin abilarena egin
fin connaisseur
aditu trebe
fin gourmet
aho zuri
–
mokofin
–
moskofi
(ZU)

fin stratège
estratega trebe
au fin fond de la campagne
baserrialde zoko-zokoan
savoir le fin mot de l'histoire
istorioaren gorabehera guziak jakin
prenez dix grammes de citron et hachez le fin
har ezazu hamar gramo zitroin eta xehe-xehea pika
–
har ezazü hamar grama zitru eta xehe-xehea puxkakat
(ZU)

fin prêt
prest-presta
belar xeheak
miatzaile trebea