[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

envier

envier /ɑ̃vje/ // verbe transitif
(norbaiti zerbaitez) bekaiztu (norbaitetaz/zerbaitetaz) bekaixtitü (ZU) (norbaiti zerbaitez) jelostu (zerbaitez edo norbaitez) jelos izan (zerbaitetaz/norbaitetaz) bekaixti izan (ZU) norbaiti inbidia ekarri (g.g.er.) norbaiti/norbaiten inbidia izan inbeiatü/inbeatü (ZU)
en octobre dernier j'ai réalisé la chose que j'enviais depuis longtemps: passer une journée entière à la montagne
igaran ürrietan heltü nintzan aspaldian inbeiatzen nüan gaüzala: egün baten osorik bortüan igaraitera. (ZU)
le Pays Basque a des sites magnifiques, que les estivants nous envient
Euskal Herriak baditu gune zoragarriak, udatiarrak haietaz bekaizten baitzaizkigu
en plus, c'était un travailleur adroit, il avait construit lui-même tous les bâtiments de la mission: une jolie chapelle en acajou et quelques maisonnettes confortables que nous enviions
audela langile abila zen, berak egin zütüan misioneko eraikinak oro: akajuzko sentora eijer bat eta bekaixtitzen güntüan etxano eroso zonbait. (ZU)
je ne t'envie pas cet honneur
ohore horretaz ez natzaik jelosten
je vous envie (de pouvoir le faire)
zutaz jelos naiz (egiten ahal baituzu)
ses frères l'enviaient
haren anaiak hartaz jelos ziren haren anaiak hartaz bekaixti ziren (ZU)
ce pays n'a rien à envier au nôtre
il est mieux erresuma horrek ez du gureaz jelos izaterik
il est aussi mauvais erresuma horrek ez du gureak baino gehiago balio