haur beharretan
–
(haur) esperantzetan
–
(haur) esperantxetan
(ZU)
–
haurdun
(zab.)
–
izorra
(zah.)
(
)


les trois cinquièmes des jeunes filles de moins de 18 ans qui sont enceintes avortent
haur beharretan diren 18 urtez peko neska gazteetan bostetik hiruk abortu bat egiten dute
tomber enceinte
haur beharretan / esperantzetan / haurdun gertatu
–
haur beharretan/esperantxetan/haurdün agitü/haurdüntü
(ZU)
votre cousine Elisabeth aussi est tombée enceinte dans sa vieillesse et elle est au sixième mois de sa grossesse

zure küzüña Elizabeth ere, bere zahartarzünean haurdüntü düzü, eta bere izorraren seigerren hilabetean düzü
(ZU)

mettre enceinte
haur beharretan / esperantzetan / haurdun eman/ezarri
si un jeune garçon met enceinte une fille, il doit l'épouser, ou sinon qu'il prenne garde à ce qui lui arrivera
mutiko batek esperantzetan ezartzen badu neska bat, harekin ezkondu behar du, edo kasu eman beza zer gertatuko zaion
c'est un coureur de jupons bon à rien, et le bruit court qu'il a mis Marceline enceinte
mutil neskatari alfer bat da, eta fama dun, Martzelina esperantzetan eman duela
enceinte de cinq mois
bost hilabete(z) esperantzetan
j'ai connu une femme, enceinte de huit mois, que son mari emmenait avec lui couper les ajoncs à la montagne, autrement dit, faire l'un des travaux agricoles les plus pénibles
elle est enceinte de six mois
emazte bat ezagutu dut, zortzi hilabete esperantzetan eta senarrak berarekin eramaten baitzuen mendira ote epaitera, hots, laborantzako lan bortitzenetarik baten egitera
badu sei hilabete esperantzetan dela
j'étais enceinte de Paul
= Paul était le bébé
Paulen/Paulez esperantzetan nintzen
–
Paulen beharretan nintzen
= Paul était le père
Pauleganik haur beharretan nintzen
votre parente également est enceinte d'un fils
j'étais enceinte de Paul
zure ahaidea ere seme baten beharretan da
(zab.)
Marie-Jeanne elle-même était enceinte de cet homme
Marie-Jeanne bera gizon horrenganik haur beharretan zen