[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

embarrasser

embarrasser /ɑ̃baʀase/ // 1 verbe transitif
a)  = encombrer
 sujet:paquets, vêtements trabatu trabatü (ZU) poxelu egin (BL) oztopatu enbarazu egin
Marie s'assoit, toujours embarrassée par sa corbeille, son panier et son parapluie
Maria jartzen da, bere otarreak, kabak eta parasolak oraino ere trabatzen dutela
il semble à nos anciens qu'ils embarrassent et gênent tout le monde
gure zaharrei iruditzen zaie poxelu eta traba direla orori
je ne t'embarrasse pas au moins?
ez zaitut trabatzen araiz?
b)
 = gêner ahalketu jenatu (BL) jenatü (ZU)
embarrasser qn par des questions indiscrètes
norbait ahalketu behar gabeko galdeekin
sa demande m'embarrasse
haren galdeak ahalketurik jartzen nau
2 s'embarrasser verbe pronominal
 = se soucier axolatu arranguratu arrenküratü (ZU) kezkatu
il ne s'embarrasse pas de scrupules
ez dute arrangurek jaten
il faut très peu s'embarrasser de l'avenir pour être heureux
geroaz güti arrenküratü behar da irus izateko (ZU)