[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

doubler

doubler /duble/ // 1 verbe transitif
a)
 + fortune, dose, longueur, salaire bikoiztu bikoiztü (ZU) doblatu (lag.ar.) doblatü (ZU)
notre objectif est de doubler les ventes
gure helburua salmenten bikoiztea da
b)
 + fil, ficelle doblatu
j'ai doublé le fil pour qu'il soit plus solide
haria doblatu dut, sendoago izan dadin
c)  sujet:étudiant
 + classe, année errepikatu errepikatü (ZU)
d)
 + film bikoizketa egin
 + acteur (norbaiten) ordez ari izan
dans une scène dangereuse (arrisku jokaldi batean) ordezkatu
il s'est fait doubler par un cascadeur
aktoreorde bat ariarazi du bere ordez
doubler (la voix de) qn
norbaiten boza bikoiztu
e)
 + vêtement forratu
elle a doublé son manteau de velours
bere berokia belusez forratu du
f)
 + véhicule aitzinera pasatu aitzineala igaran (ZU) aitzindu doblatu (BL) (lag.ar.) doblatü (ZU) aurrea hartu (MD)
la file de voitures avançait par à-coups, parfois doublant les piétons, d'autres fois ceux-ci passant devant
beribil lerroa bazihoan, geldi eta abia, batean oinezkoak aitzinduz, bestean hauek aitzinera pasatuz
les voitures roulaient à la file en doublant les cyclistes
autoak lerroan bazihoazen, txirrindulariak doblatuz
 + cap aitzinetik pasatu
2 verbe intransitif
a)  = augmenter
 sujet:nombre, quantité, prix bikoiztu bikoiztü (ZU) doblatu doblatü (ZU)
en dix ans la population a doublé
hamar urte barne jende kopurua bikoiztu da
doubler de volume/valeur
bolumena/balioa bikoiztu
b)
 sujet:véhicule aitzindu
il est interdit de doubler dans les virages
debekatua da bihurguneetan aitzintzea debekatürik da üngüradetan doblatzea (ZU)
3 se doubler verbe pronominal
se doubler de
(zerbaitekin) batera joan
ce dispositif se double d'un système d'alarme
alarma sistema bat gailu honekin batera doa