
lo izan/egon
–
lo egin
ne faites pas de bruit, l'enfant dort
ez egin azantzik, haurra lo da
dormir d'un sommeil léger
lo arina egin
parler en dormant
lotarik mintzatu
je n'ai pas dormi de la nuit
gau guzian ez dut lorik egin
avoir envie de dormir
logale izan
–
lo egiteko gogoa ukan
ça m'empêche de dormir
sujet:café
ez nau lo egitera uzten
sujet:soucis
loa kentzen dit
–
loa galarazten deit
(ZU)

leurs conflits internes ne nous empêcheront pas de dormir
haien arteko gerlek ez digute loa kenduko
il n'en dort pas ou plus
honen kausaz ez du gehiago lorik egiten

ce n'est pas le moment de dormir!
ez da lo egoteko mementoa
voilà six ans que le projet dort dans un tiroir
badu sei urte proiektua tiradera batean lo dagoela
je dors debout
zutik lo nago
–
txütik lo niz
(ZU)

une histoire à dormir debout
buru ez buztanik ez duen istorioa
–
bürürik ez büztanik ez düan istoria
(ZU)

dormir à moitié
erdi lo egon
dormir comme un loir ou une souche
harria/trunkoa bezala lo egon
il dort à poings fermés
seko lo dago
dormir tranquille ou sur ses deux oreilles
bi beharriez burukitari lo egin
certes il y a beaucoup d'injustices en ce monde, comme de voir l'innocent frappé par le remords, à en perdre le sommeil, et le coupable, à l'inverse, dormant sur ses deux oreilles
eiki, mundu honetan bada anitz zuzenkontrakeria, hala-nola hobenik gabekoa urriki minaz joa, xifritua, loa galtzeraino, eta hobenduna aldiz, bi beharriez burukitari, lo zurrungan!