[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

dent

dent /dɑ̃/ nom féminin
a)
de homme, animal hortz
dents du haut/de devant
gaineko/aitzineko hortzak
dent de lait
esneko hortz esne hortz ezne hortz (ZU)
dent de sagesse
zuhur hagin zühür hagin (ZU)
on lui a extrait la dent de sagesse après l'avoir endormie
zuhur hagina lokarrarazi ondoan atera diote
avoir la dent familier
gose hamikatua izan gose errabian izan (ZU)
avoir la dent dure
biziki zorrotza izan
avoir mal aux dents
hortzetarik minez egon hagineko mina ukan hagineko mina üken (ZU)
garder une dent contre qn
norbaiten kontra aiherkundea atxiki norbaiti malezia etxeki (ZU)
avoir les dents longues
 = être ambitieux gora heldu nahia izan
être sur les dents
fébrile zainen puntan izan
très occupé herstura handian izan gaintitürik izan (ZU)
faire ses dents
hortz ateratzeko minetan izan hortz egiteko mina üken (ZU)
la mère commence à pleurer, en voyant l'enfant pleurer de douleur parce qu'il fait ses dents
ama negarrez hasten da, ikusiz haurraren negarrak, hortz ateratzeko minagatik
se faire les dents
 = s'exercer hortzak zorroztu hortzak zorroztü (ZU)
parler entre ses dents
hortzen artean mintzatu hortzen artean mintzatü (ZU)
de temps en temps, il marmonnait quelques mots entre ses dents
noizetik noizera hitz batzuk hortzen artean marmarikatzen zituen
ils n'ont rien à se mettre sous la dent
ez dute ahora eramatekorik deus ez düe deüs ahoala eramaiteko (ZU)
b)
de fourche, fourchette hortz
de râteau, scie, peigne, engrenage hortz
de feuille hortz
de roue hortz kroska (BL)
en dents de scie:
couteau (ganibet) horzdun (ganibet) horzdün (ZU)
carrière en dents de scie
(ibilbide) gorabeheratsu (ebilbide) gorabeheratsü (ZU)